2 Kings 20:16

HOT(i) 16 ויאמר ישׁעיהו אל חזקיהו שׁמע דבר יהוה׃
IHOT(i) (In English order)
  16 H559 ויאמר said H3470 ישׁעיהו And Isaiah H413 אל unto H2396 חזקיהו Hezekiah, H8085 שׁמע Hear H1697 דבר the word H3068 יהוה׃ of the LORD.
Vulgate(i) 16 dixit itaque Esaias Ezechiae audi sermonem Domini
Wycliffe(i) 16 Therfor Isaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord.
Coverdale(i) 16 Then sayde Esay vnto Ezechias: Heare the worde of the LORDE:
MSTC(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
Matthew(i) 16 And Isaiah sayde to Hezekiah: heare the worde of the Lorde.
Great(i) 16 And Isay sayde vnto Hezekia: heare the worde of the Lorde:
Geneva(i) 16 And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the worde of the Lord.
Bishops(i) 16 And Isai sayde vnto Hezekia: Heare the word of the Lord
KJV(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
Thomson(i) 16 Then Esaias said to Ezekias, Hear a word of the Lord.
Webster(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
Brenton(i) 16 And Esaias said to Ezekias, Hear the word of the Lord:
Brenton_Greek(i) 16 Καὶ εἶπεν Ἡσαΐας πρὸς Ἐζεκίαν, ἄκουσον λόγον Κυρίου,
Leeser(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the Lord,
YLT(i) 16 And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah:
JuliaSmith(i) 16 And Isaiah will say to Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
Darby(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
ERV(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
ASV(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
Rotherham(i) 16 Then said Isaiah unto Hezekiah,––Hear thou the word of Yahweh:
CLV(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, `Hear a word of Yahweh.
BBE(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord.
MKJV(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the Word of Jehovah .
LITV(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
ECB(i) 16 And Yesha Yah says to Yechizqi Yah, Hear the word of Yah Veh.
ACV(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of LORD.
WEB(i) 16 Isaiah said to Hezekiah, “Hear Yahweh’s word.
NHEB(i) 16 Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
AKJV(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
KJ2000(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
UKJV(i) 16 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
TKJU(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
EJ2000(i) 16 Then Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
CAB(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the Lord:
LXX2012(i) 16 And Esaias said to Ezekias, Hear the word of the Lord:
NSB(i) 16 Isaiah said to Hezekiah: »Hear the word of Jehovah!«
ISV(i) 16 Then Isaiah replied to Hezekiah, “Listen to this message from the LORD:
LEB(i) 16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh!
BSB(i) 16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD:
MSB(i) 16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD:
MLV(i) 16 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
VIN(i) 16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD!
ELB1871(i) 16 Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jehovas!
ELB1905(i) 16 Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jahwes!
DSV(i) 16 Toen zeide Jesaja tot Hizkia: Hoor des HEEREN woord.
Giguet(i) 16 Et le prophète Isaïe dit à Ezéchias: Écoute la parole du Seigneur:
DarbyFR(i) 16 Et Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel:
Martin(i) 16 Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l'Eternel.
Segond(i) 16 Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!
SE(i) 16 Entonces Isaías dijo a Ezequías: Oye palabra del SEÑOR:
JBS(i) 16 Entonces Isaías dijo a Ezequías: Oye palabra del SEÑOR:
Albanian(i) 16 Atëherë Isaiai i tha Ezekias: "Dëgjo fjalën e Zotit:
RST(i) 16 И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:
Arabic(i) 16 فقال اشعياء لحزقيا اسمع قول الرب.
Bulgarian(i) 16 Тогава Исая каза на Езекия: Слушай словото на ГОСПОДА:
BKR(i) 16 Ale Izaiáš řekl Ezechiášovi: Slyšiž slovo Hospodinovo.
Danish(i) 16 Da sagde Esajas til Ezekias: Hør HERRENS Ord:
CUV(i) 16 以 賽 亞 對 希 西 家 說 : 你 要 聽 耶 和 華 的 話 ,
CUVS(i) 16 以 赛 亚 对 希 西 家 说 : 你 要 听 耶 和 华 的 话 ,
Esperanto(i) 16 Tiam Jesaja diris al HXizkija:Auxskultu la diron de la Eternulo:
Finnish(i) 16 Niin sanoi Jesaia Hiskialle: kuule Herran sanaa:
Haitian(i) 16 Ezayi di wa Ezekyas konsa: --Koute mesaj Seyè ki gen pouvwa a voye ba ou:
Hungarian(i) 16 Akkor monda Ésaiás Ezékiásnak: Halld meg az Úrnak beszédét:
Italian(i) 16 Ed Isaia disse ad Ezechia: Ascolta la parola del Signore:
Korean(i) 16 이사야가 히스기야에게 이르되 여호와의 말씀을 들으소서
Lithuanian(i) 16 Tada Izaijas tarė Ezekijui: “Klausyk Viešpaties žodžio:
PBG(i) 16 Ale Izajasz rzekł do Ezechyjasza: Słuchaj słowa Pańskiego.
Portuguese(i) 16 Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor:
Romanian(i) 16 Atunci Isaia a zis lui Ezechia:,,Ascultă cuvîntul Domnului!
Ukrainian(i) 16 І сказав Ісая до Єзекії: Послухай Господнього слова: